Wohni Fertigmachen zur Sommerfrische | Ready for Summertime 04.2006
Hier
noch ein paar Bilder vom Oktober 2005:
Anke trägt die neue Polster ins Winterquartier. 150€ für neue Polster, die ihre Festigkeit nach ein paar Jahren NICHT verlieren sollen! Die Alten waren verschimmelt und bäh!
A few pix from october 2005: Anke carries new cushion in for winter. New and will not loose their stability - as the dude in the shop told us.: 150€! The old ones were molded... |
|
Schrauben
und Klebenähte noch mal mit Unterbodenschutzwachs versiegelt.
Screws and glueing seams sealed with unterbody sealant. |
|
Diese
Leiste ist laut Berichten von anderen QEK-Piloten Ursache für
Wassereinbruch im Wagen. Also abgeschraubt, gereinigt, mit Sikaflex eingekleistert und feddich!
This band is - as most QEK-pilots say - the reason for water coming inside the caravan in the back. Unscrewed, cleaned, sealed with Sikaflex and ready to go! |
|
Nachdem das Wachs trocken war, wurden alle Fächer von innen neu bemalt.
2 Liter weisse Farbe gingen drauf!
After the wax had dried, 2 litres of white colour were painted inside the compartments! |
|
Die
Holzplatten über den Fächern, auf die später die Polster zum Liegen
kommen, wurden selbstredend auch erneuert. Vorher waren diese auch
grün/schwarz gefleckt. *KOTZ*
The wooden panels were also renewed. The old were molded here too.
|
|
Hier
Bilder vom 20.April:
Wohni in Kronshagen - frisch aus dem Winterlager.
New pix from April, 20th: Wohni - back from the wintercamp. |
|
In
Schönberg dann die Überraschung: Die von Tanja
geschenkten Bezüge aus Tadschikistan haben in der Mitte...
In Schönberg then a surprise: Tanjas gifts, the covers from Tadjikistan... |
|
...nur
einen ca 50cm langen Reissverschluß. So wird dat nix..
...have an only 50cm-zip in the middle and will not pass over! |
|
Aber
Moni liess ihre Nähkünste
spielen und einen Tag später waren die Schmuckstücke fertig!
Moni showed her stitching-speciality and one day later, the beauties were ready! |
|
... | |
Ihre
Aussage war auch:
Mit dem Himmel geht's aber nich - das is ja eklich! Raus damit!
She also said: This heaven is not good - it is disgusting! Take it out! |
|
... | |
... | |
... | |
... | |
Im
örtlichen Teppichladen gab's dann von Tobys Eltern für 30€ was Leichtes; muß nur noch eingeklebt werden. Wir warten auf besseres Wetter.
Danke an Moni und Peter für die tolle Arbeit und Riesenhilfe!
In Schoenbergs Curtainshop Tobys parents bought a light curtain for 30€ and this has to put in, in warmer temps. Thanx to Moni and Peter for their good work and massive help! |
|
Danach
wurden drei Bahnen leichter Teppich aufgebracht.
Then, three rows of light curtain were put on. |
|
Hier
schon die letzte Bahn. Alle fassen mit an.
"Achtet auf den Falz!" Kommentar: "Der Oberfalz"...
|
|
Das elend matte Dach, mit den kleinen Rissen am Heck, wurde hemmungslos mit lichtgrauer Farbe übermalt. |