Nordkap | North Cape 2007 / V |
19.08.2007 Ich kann um 7oo nicht mehr schlafen, weil es im Wohnwagen schon so warm ist und gehe schwimmen. Das Wasser ist mit 16° deutlich angenehmer. Wir frühstücken auf einem Rastplatz in Säffle und erreichen um 14oo Göteborg. Den Nachmittag sehen wir uns die Stadt an. Göteborg hat Kulturwoche und das muss man sich wie die Kieler Woche ohne segeln vorstellen. Der Campingplatz Lisebergsbyn ist bisher unser modernster und teuerster (300 SEK, bei den Deutschen zahlt man nur 60 SEK), aber lange nicht der sauberste, jedenfalls die Sanitären Anlagen betreffend. Aber wo viele Menschen sind ist auch viel Dreck. Vor allem die Damen haben ihrem schlechten Ruf mal wieder alle Ehre gemacht; die Klos waren ein Schlachtfeld. Ich kann nur jedem empfehlen, auf kleine familiäre Plätze zu gehen. Sie sind intimer, billiger und nach unseren Erfahrungen sehr sauber. I am up at 0700am, because it is to warm in the caravan and i go swimming. The water is with its 16°C clearly personabler. On a rest area in Säffle we have breakfast and reach Göteborg by 1400pm. In the afternoon we watch the city. Göteborg has a week of culture - Lots of happenings and music in the city. The CG Lisebergbyn is our most modern and expensive one (300sek - at the germans in Rosentorp we paid only 60sek!). But as always: Many people - many dirt. The ladies did theirs; the toilets are a battlefield. I want to advise you to stay on smaller, familiar places. they are cheaper, you have more privacy and, on the strength of our experience, cheaper and very clean. 20.08.2007 Mittags brechen wir Richtung Helsingborg auf. Das Wetter wird schlechter, immer wieder Schauer. In Ängelholm besuchen wir das Eisenbahnmuseum, das auch für Nicht-Eisenbahn-Fanatische ganz toll ist. Es ist ein Museum zum Anfassen und sehr anschaulich. Im örtlichen Supermarkt hauen wir die restlichen Kronen auf den Kopf, es müssen noch jede Menge Tuben für Zuhause mit. Toby wäre dafür, noch eine Nacht unterwegs zu verbringen, aber wir sind schon so nahe an daheim und es ist erst 1730. Mitternacht erreichen wir ziemlich erledigt Kronshagen und sinken in unser weiches Bett. By noon we
start to Helsingborg. The weather is getting bad, rain comes up. In Ängelhol
we visit the railroad museum, which is also very smart for non railroad
fans! Its a museum to touch and brings the history of swedish railroads
near very clear. Was ist uns aufgefallen an den Skandinaviern:
What attracts our attention in Sandinavia:
Die blanken Zahlen:
Clear data:
/\ Text: Anke \/ Text: Toby |
...und ein
nebenstehender LKW rollte, dank nicht angezogener Handbremse, auf den
Vordermann auf. Noch Minuten vorher waren wir da durch gelatscht. Danke!
...and a truck beside us rolled, due to a not used handbrake, on the truck in front of him. Just Minutes ago we walked threw the space there. Thanx! |
|
Am
Dienstag morgen um halb zwei waren wir wieder zuhause
At tuesday morning at 0130h we were back home |
|
Lekker:
Punschrullar!
Danke für Ihre Aufmerksamkeit und
Ihren Beistand. Thank you for your attention and
your support. |
|
Gut
oder schlecht? Kommentare bitte ins Gästebuch!
Good or bad? Please leave a comment in our guestbook! |
<< | |