05.07.2014 - Berlin
Abholung SchlaFra DX513 am Freitag 1730h bei Tebbe, in
dessen Werkstatt die überstehenden Schrauben unterm Deichselkasten
gekürzt wurden. Dann nach Haus, Kurzzeitgepæck schanghaien und Abfahrt
ins Hauptwrack.
Took the DX513 from a Tebbes Shop, in which small work was done. Then we went home to grab the light short trip luggage and off we went to Berlin. |
|||
Calimero an der Raststætte Stolpe (A24) | |||
Wilde Tunnelei im Berliner Stadtgebiet | |||
Zur Nacht standen
wir auf dem Anreiseplatz des Mahlower
Campingplatzes.
Samstag Mittag via einer recht leeren B96 in die Stadtmitte zum Brandenburger Tor. Took the night at the entrance to the Mahlow Camping. Saturday noon we went an empty B96 down to central Berlin. |
|||
Alter\Old Flugplatz Tempelhof | |||
Anhalter Bahnhof | |||
Potsdamer Platz | |||
Unter den Linden am Brandenburger Tor | |||
Frystyk
Breakfast |
|||
US-Botschaft
|
|||
Brandenburger Tor und RUS-Botschaft
|
|||
Am Sony-Center | |||
Unter dem Parkplatz hinter unserem
Auto befindet sich in 12m Tiefe DER
Bunker (YT) under the parking lot
behind our car.
|
|||
Abends trafen wir Mucky und Isolde
am See zu Speis, Trank und Plausch, gingen auf dem CP gegenüber alsbald
zu Bett und fuhren Sonntag Mittag nach Hause. Drei Tage mit 30'C nagten
doch mæchtig am Nervenkostüm des Verfassers.
[x] +800km |
|||
At the evening we
met friends for lunch beside the CG, went to bed not too late and started
back home around noon. Three days with 30'C were way too much for the
writers nerves.
[x] +800km |
|||