2010 - Krim 8
Richtung Odessa
![]() |
In Bakchisaraj besuchten wir den Khanpalast und ein tatarisches Restaurant. http://de.wikipedia.org/wiki/Khanpalast_in_Bachtschyssaraj
In Bakchisaraj we visited the Khan-Palace and a tatarian restaurant. |
||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
Plov & Pelmeni-Suppe. |
||
![]() |
Ab jetzt ging es irgendwie Richtung Heimat. Es standen aber noch Odessa und Chisinau auf dem Programm.
From this time on we went home. But this will take Odessa and Chisinau in our list. |
||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
Wein aus Balaklava und Baklava-Gebäck. Wine from Balaklawva and Baklava sweets. |
||
![]() |
Bis in die Nacht fuhren wir nach Cherson, wo wir wieder auf einem T.I.R.-Parking schliefen. Dort für nur 10 UAH.. By night we reached Cherson, where we took a guarded truck parking again. Here for only 10 UAH.. |
||
![]() |
|||
|
Durch Cherson am nächsten Morgen und vorbei an Nikolajev nach Odessa. Gut ausgebaut, beherrschbare Teilnahme am Straßenverkehr ist möglich. Through Cherson and passing Nikolajev we went to Odessa. Good finnish and a same good possibility to take part at the traffic. Well done. |
||
![]() |
|||
![]() |
Am Straßenrand immer wieder Melonen, Kartoffeln, Zwiebeln, Paprika. |
||
![]() |
At the side of the road melons, potatoes, onions and paprika for sale again and again. |
||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
![]() |
|||
|