11.05.2012 Maçka - Kap Ince
Von
Maçka fuhren wir nach Samsun.
From Maçka we drove to Samsun. |
||
Frühstück
an einem kleinen Fischereihafen.
Breakfast at a small harbor. |
||
Da!
Stop!
Vollbremsung für Delphine! |
||
Ah!
Stop!
Full braking for dolphins! |
||
Die
Trümmerlandschaft des alten Amazonendorfes fanden wir nicht, dafür an
einem Rasthof diese hübsche Statue. Es gab einen Burger für mich,
allerdings mit saurer Gurke.
We couldn't find the rests of the old amazone village but this nicestatue at a rest station, where i had a burger, but with sour cucumber on it. |
||
Moderne
Strassenbahn in Samsun.
Modern tram in Samsun. |
||
Bis
spät nachts wurde wieder am Lenkrad gedreht, diesmal zum Kap Ince, dem nördlichsten
Punkt der Türkei, am Schwarzen Meer. In zappendusterer Nacht hielten wir
im nirgendwo, laut heulten Wölfe (oder auch nur Hunde?) um unseren
Wohnwagen, Nebel zog auf und wir kamen uns etwas 'Am *rsch der Welt' vor.
Gute Nacht.
Late into the night the i turned the wheels to reach Cape Ince, the most northern point of Turkey at the black sea. In darkest night we stopped in the middle of nowhere: Fog came up, howling wolfes (or only dogs?) around the caravan and we felt a little lost out here. Good night. |