16.05.2012 - Hódmezővásárhely (H)

  Ausreise Grenze Serbien: Ein Uniformierter nahm unsere Pässe, schaute uns an und grinste HILLBILLIES. Anke war empört. Ich versuchte zu beschwichtigen: Der meint Hippies! - Klar, bei unserem Aufzug mit dem schmuddeligen Gespann. Aber Anke ist durch mit Serbien, nach dem nun dritten unangenehmen Kontakt mit den Staatsdienern.

Am ungarischen Thermalbad in Hódmezővásárhely kamen wir morgens um 03.30h an. Der angeschlossene Campingplatz hatte zu, aber eine Klingel und im Pförtnerhaus brannte Licht. Ich überredete Anke kurz zu läuten und der Nachtwächter ließ uns rein, nachdem er unsere Pässe in sein Wachbuch eintrug. 

Das war einfach. Eben schnell einen Platz suchen, Wohni etwas entfeuchten und ab zu Bett. Mindestens bis Mittag! 

  Exit serbian border: An officer took our Passports, looked at us and said HILLBILLIES with a smirky smile. Anke was disgusted and I tried to keep her down He meant HIPPIES! - Sure, looking at this dirty car and the old caravan, we must have been on our way home from India. But Ake is done with Serbia after the third unfriendly contact with the officials. 

At the hungarian thermal bath of Hódmezővásárhely we arrived at 03.30h in the morning. The belonging campground was closed but had a bell and the porters cabin was lighted. I told Anke to ring and we where let in by the night porter after copying our passports to his porters book. 

Easy. Let's get a space on the camp and off to bed. Minimum until noon!

 

Aber amarschdiewaldfee: Die einzige Pfütze in Fahrzeuggröße auf der Wiese und Herr Köhn fuhr da rein und steckte fest. 1m vor und 1m zurück. Das war's. 

Anke schob, kuppelte Wohni ab, schob noch mal; eine halbe Ewigkeit. Nix! 

Ich erspähte im Fernlicht größere Kieselsteine, Anke holt eine Waschschüssel voll davon und verteilt sie vor den Antriebsrädern. Langsam wühlt sich der Caddy bei Tagesanbruch um halb fünf aus dem Dreck. 

Noch eine halbe Stunde, dann steht Wohni, auch von innen trocken, an seinem Platz und wir zischen noch ein schnelles Bier. Feddich mit Jack un' Büx! 

But it went little different: The only wet puddle in the grass and Mr. Koehn went in and got stucked. 1m for- and 1m backwards. That's all. 

Anke pushed, uncoupled the caravan, pushed again: Nothing! 

In the long distance beam I realized bigger pebble stones a few metres away. Anke got some in the wash tub and laid them in front of the driven wheels. At oncoming daylight the Caddy slowly crawled out of the mud. 

Another half hour of drying the caravan and we went to bed after a fast beer at 05.00h. Done again!

  Um 1200h standen wir auf und nachmittags gingen wir in die Stadt, kauften Geld, feste Nahrung und russischen Sekt - heut lassen wir es krachen, bleiben sogar noch eine Nacht, haha! 

Got up at 1200h, went to town in the afternoon for money, food and russian champaign - We let it flow tonight, haha!

   
  Nach dem Essen ging's durch die in Teilen ostige Stadt zurück zum CP. 

 

After lunch we went back to the CG through the partial eastern loooking town.